Hello, SRS!
I have a few suggestions for your notebook entry.
ハワイから「今日は」!
昨年の十月からItalkiで英語を教えていますけど、
まだメモをぜんぜん書きません。In this case, I think you want to say something like "I haven't written anything so far." If this is the case, I suggest you use 「まだメモを書いていません。」
Of course, you can keep the ぜんぜん.
それに今私は少し紹介します。 If you use 「紹介します」, it means that you are going to introduce someone or something. However, I think you want to introduce yourself, don't you? In this case, you'd better write: 「それに自己(じこ)紹介をします。」.
ハワイで住んでいます。For the verb 「住む」, you have to use 「に」, so you have:
「ハワイに住んでいます。」
大学のときに日本語と中国語を勉強しました。
私も留学しました。
しかし今はあまり日本語をよく書きません。Here, I have a suggestion. Instead of 「書きません」, you could use 「書けません」 from the basic form 「書ける」 which means "to be able to write".
もっと練習する必要があります。
そのために時々メモを書くつもりです。
面白いトピックを選ぶしてみます。 I think you want to say "I will try to choose interesting topics", don't you? In this case, you have to use the gerund form of 「選ぶ」. For verbs ending in ぶ or む, you have to be careful. Replace the ぶ or む first by ん and add で. For example,
1. えらぶ → えら → えらん → えらんで
2. むすぶ → むす → むすん → むすんで
3. たたむ → たた → たたん → たたんで
and so on. So, the sentence with the right verb form is:
「面白いトピックを選んでみます。」
(私の日本語はよくないので、すみません!)
よろしくお願いします!
頑張って下さい!こちらこそよろしくお願い致します。
アレックス (Alex)
ハワイから「今日はこんにちは」!
昨年の十月からItalkiで英語を教えていますけど、まだメモをぜんぜん書きません。それに今私は少し紹介します。
ハワイで住んでいます。大学のときに日本語と中国語を勉強しました。私も留学しました。しかし今はあまり日本語をよく書きません。もっと練習するの必要があります。そのために時々メモを書くつもりです。面白いトピックを選ぶしてんでみます。(私の日本語はよくないので、すみません!)
よろしくお願いします!
(よくないですか。素晴らしい日本語で書きますよね。)