Hoon.
과거, 현재, 미래의 소망을 말하기(Expressing wishes in the past, present and future) 불가능한 것에 대해 소망하는 것: wish that+동사과거형 (wish that+past tenses). 후회와 일어날 가능성이 적거나 없는 상황에 대한 소망을 나타내기 위해서는 wish that+would, could, was, were 또는 동사과거형 구조를 씁니다. 과거시제형태를 쓰나 현재와 미래상황에 대해서 말하고 있다는 것에 유의하세요. 다음을 비교해 보세요 To express wishes for unlikely or impossible situations and to express regrets, we use wish that + constructions with would, could, was, were or past tenses Note that although we are using past tense forms, we are talking about present and future situations. Compare the following: : I don't speak any foreign languages, but I wish (that) I could speak Spanish. I'm hopeless at foreign languages, but I wish I spoke Spanish and French. 나는 어느 외국어도 말할 줄 모르지만 스페인어를 할 수 있으면 좋겠다. 난 어느 외국어에도 젬병이지만 스페인어와 프랑스어를 말할 수 있으면 한다. I'm not hard-working at all - I'm really lazy - but I wish (that) I weren't. It's only Tuesday today, but I wish it was Saturday. 나는 열심히 일하는 사람은 전혀 아니다. 난 정말 게으르다 하지만 난 그렇지 않으면 좋겠다. 오늘은 수요일이지만 오늘이 토요일이기를 바란다. BBC Learning English Roger Woodham 답변 부분 번역 http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/grammar/learnit/learnitv301.shtml
27 May 2014 15:15
Düzeltmeler · 2
공부중에 기억하고 싶은 건 한국어로 번역을 해서 외워요. 이상한 문장이 있으면 수정해 주시면 감사하겠어요.
27 Mayıs 2014

was와 were은 제1, 2, 3인칭 대명사 및 단수와 복수 대명사와 서로 충분히 바꿔 쓸 수 있다는 것에 유의하세요. 틀림없이 were은 was보다 더 격식적인 느낌이 납니다. 또 that절에서 that은 필수적이지 않다는 것에 유의하세요.

I can't eat anything with nuts in - I'm allergic to them - but I wish I could.
난 견과류가 든 건 하나도 못 먹어. 알레르기가 있거든. 그렇지만 그런 걸 먹을 수 있으면 좋겠어.
I know your parents won't let you come to the nightclub, but I wish you could. I know you don't really want to come to the nightclub, but I wish you would.
난 네 부모님이 나이트클럽에 오도록 허락하지 않을 거라는 걸 알지만 네가 올 수 있다면 좋겠다. 네가 나이트클럽에 별로 오고 싶지 않은 거 알지만 네가 온다면 좋겠다.
He keeps sending me text messages, but I wish he wouldn't.
그는 계속 나한테 문자를 보내는데 안 그랬으면 좋겠다.

바람과 소망: hope that + 현재/미래 hopes and wishes: hope that + present / future
소망(wish)는 긍정적이고 미래에 일어날 듯한 거라는 것이라는 것과 hope + that절은 단순현재(present simple)이나 미래 will(future will) 형태와 함께 쓴다는 것에 유의하세요.
Note that for wishes about things that are positive and seem likely in the future, we normally use hope + that-clause with present simple or future will forms:

I hope you'll get top marks in your English test (NOT: I wish you'll get…) I can see you're not well now, but I hope you recover in time for the match. (NOT: I wish you recovered… OR I wish you'd recovered… OR I wish you'll recover…)
네가 영어 시험에서 최고 점수를 받길 바란다(I wish you'll get이 아님)
지금 네가 상태가 좋지 않지만 곧 경기를 위해 회복했으면 좋겠다(I wish you recovered...나 I wish you'd recovered...또는 I wish you'll recover...이 아님)

과거 후회: wish + 과거완료( past regrets: wish + past perfect)
과거 상황에 대한 후회를 말할 때 우리는 과거완료와 함께 wish를 씁니다. To talk about wishes and regrets about past situations, we use wish with the past perfect

I didn't ever receive the parcel from my granny, but I wish I had (received it). The parcel never arrived. I wish (that) it hadn't got lost in the post.
할머니한테서 택배를 받지 못했지만 받았었다면 좋았을 거다. 택배가 도착하지 않았다, 다른 우편함에 들어가 있지 않았다면 좋았을 텐데.

과거 시제와 과거완료는 조건절에서 비슷한 방식으로 쓰이고 if only가 wish 대용으로 때때로 쓰이기도 한다는 것에 유의하세요
Note that wish with past tenses and with past perfect is used in a similar way to conditional sentences and that if only can sometimes be used as an alternative to wish:

I wish I had worked harder at university. If only I had worked harder at university, I would've got a better job. 대학에서 열심히 했다면 좋았을텐데. 대학에서 열심히 하기만 했다면 좋은 직업을 가질텐데.
I wish I had done more travelling in my youth. If I had travelled more widely, I am sure I would be more open-minded now. 젊었을 때 여행을 더 많이 했으면 좋았을텐데. 좀 더 넓은 지역을 여행했다면 지금 더 열린 마음을 가졌을 게 틀림 없다..
I wish you could come with me to Cancun this summer. 이번 여름에 내가 Cancun에 같이 올 수 있으면 좋겠다.
If you could only come with me to Cancun, that would make it a perfect summer.
이번 여름에 내가 Cancun에 같이 올 수만 있으면 좋겠다. 그러면 정말 완벽한 여름이 될 거다.

27 Mayıs 2014
Daha hızlı mı ilerlemek istiyorsun?
Bu öğrenme topluluğuna katıl ve ücretsiz alıştırmaları dene!