About me
我叫羅米。我的英文名字是Ramie。 (You didn't need say 'English' name, you just say my name is Ramie, because you're English)
I am 羅米. My english name is Ramie
我是英國人。
I'm English.
我住在台灣兩個月了。
I've lived in Taiwan for 2 months. (present perfect)
我在英國是一位軟件體工程師子。
In England I was a software engineer.
我在台灣是一位英文老師。
In Taiwan I am an English Teacher.
我正在學中文。
I am learning Chinese.
我喜歡游泳跟籃球。
I like basketball and swimming.
About me
我叫羅米。我的英文名字是Ramie。
I am 羅米. My english name is Ramie.
我是英國人。
I'm English.
我住在台灣兩個月了。
I've lived in Taiwan for 2 months
我在英國是軟件工程師了。
In England I was a software engineer.
我在台灣是英文老師。
In Taiwan I am an English Teacher.
我(正)在學中文。
I am learning Chinese.
PS:“正在”和“在”都可以。
我喜歡游泳和跟籃球。
I like basketball and swimming.
PS:“跟”用于口语。书面一般不用。
你写的很棒,能表达清楚你想说的。加油。
About me
我叫羅米。我的英文名字是Ramie。
I am 羅米. My english name is Ramie.
我是英國人。
I'm English.
我住在台灣兩個月了。
I've lived in Taiwan for 2 months
我在英國是軟體件工程師了。 <'軟件'是中國的用語,等同於台灣'軟體'>
In England I was a software engineer.
而我在台灣是英文老師。 <感覺比較口語一些,也不是一定要加~>
In Taiwan I am an English Teacher.
我正在學中文。 <正在=ing>
I am learning Chinese.
我喜歡游泳跟打籃球。 <要說'打籃球'才是運動,只說'籃球'會以為是名詞' basketball ' noun>
I like basketball and swimming.
希望對你有幫助囉 :-)