gotchi
スペイン語レッソン、第二回。 発音だけでも慣れない言葉は難しいです。 単語や文法などはまだまだ。 英語より暖かい感じなんです。 スペイン語がいいなぁ。 話が変わりますが、 今日は15年ぶりに会えなかった先輩と会いました。 すごいな、15年ぶり。また会えるなんて。 先輩は今アメリカに住んでいて一人の娘がいます。 15,000円くらいのホテルに泊まっています。思ったよりちょっとお金持ち。 人生はミラクルなと思っていました。 では、 良い夢を。 ごっち。
29 Tem 2014 15:51
Düzeltmeler · 2

スペイン語レッン、第二回。

発音だけでも慣れない言葉は難しいです。
単語や文法などはまだまだ。

英語より暖かい感じなんです。
スペイン語いいなぁ。


変わりますが、

今日は15年間会っていなかった先輩と会いました。 → more natural.
すごいな、15年ぶり。また会えるなんて。
先輩は今アメリカに住んでいて娘が一人います。 → more natural.
15,000円くらいのホテルに泊まっています。思ったよりちょっとお金持ち。
人生はミラクルなと思いました→ ミラクル=「奇跡(きせき)」



では、
良い夢を。

ごっち。

 

The last sentence can be written as follows;

 人生はどうなるかわからないなと思いました。

 人生は何が起こるかわからないなと思いました。

These sentences mean both good and bad situation.

30 Temmuz 2014
Daha hızlı mı ilerlemek istiyorsun?
Bu öğrenme topluluğuna katıl ve ücretsiz alıştırmaları dene!