Julia White
I LOVE YOU ISTANBUL! Every soul needs to plunge in a vortex of unforgettable emotions at least once a life. That moment when you don't sense anything around you, besides of a great pleasure of something. You even do not realise what this feeling is... Only splendour meets every of your step ... no drawbacks.... That is how i feel myself in my lovely city. I LOVE YOU ISTANBUL!
1 Eyl 2015 17:36
Düzeltmeler · 2
1

Corrections in red; stylistics in blue.

 

I LOVE YOU, ISTANBUL!

Every soul needs to plunge into a vortex of unforgettable emotions at least once one's life.  [1]
That moment when you don't sense anything around you, other than the great pleasure of something. You even do not realise what this feeling is...  [2]
Only splendour meets every of your step ... no drawbacks....
That is how I feel myself in my lovely city.  [3] 
I LOVE YOU, ISTANBUL!

 

[1]  Variants:  ... at least once in his life.    ... at least once in his or her life.  ... at least once in their life.

[2]  More common variant:  You do not even realise what this feeling is...

[3]  When translating "чувствовать себя" into English, do not translate "себя".   Examples:  I feel wonderful.   She feels sad.   We feel sick.

2 Eylül 2015
You're in love with the city, you want to soak it in totally.
26 Kasım 2015
Daha hızlı mı ilerlemek istiyorsun?
Bu öğrenme topluluğuna katıl ve ücretsiz alıştırmaları dene!