Umi
心の扉 いつも、私の心の扉があなたのために開いています。
29 Eyl 2015 20:19
Düzeltmeler · 4
Orsinia san, そう思われます...
9 Kasım 2017
Orsinia san, Thank you very much .
7 Ekim 2015
Your sentence is correct. I think that is the reason nobody write corrections. :) I would recommend you to use は instead of が in this sentence. That will make it more natural. e.g. 私の心の扉は、いつでもあなたのために開いています。 トルコ語と日本語はことばの順番が似ていると聞きました。そう思われますか?
6 Ekim 2015
Every time, my heart's door is to you.
29 Eylül 2015
Daha hızlı mı ilerlemek istiyorsun?
Bu öğrenme topluluğuna katıl ve ücretsiz alıştırmaları dene!