снежок
Кошачий язык В японском языке есть выражение "кошачий язык". Оно обозначает людей, которые не может есть горячую еду или пить горячий напиток. Есть в русском языке эквивалент? Как у вас относятся к таким людям? У нас считается, что у мнгих детей кошачие языки. Но дело полохо, когда у взрослого мужчина кошачий язык... Это многим кажется отсутствие мужественности! В самом деле у меня был такой смешной случай: У меня был русский знакомый. Он был высокий, спокойный, умный, знал и умел то, что я не знала и не умела (и в том числе русский язык!). Естественно, я его бесконечно уважала и даже как-то переоценивала его. Однажды как-то я была в гостях у него. Он сказал, что угостит меня чаем. Поставил чайник в огонь, вода вскипела. Тут спросил, разбавляю ли я чай водой. Я не поняла. У меня язык не кошачий. А он, сказав, что он не может пить горячий чай, передо мной налил себе горячий чай в чашку, и еще столько же холодной воды! И стал пить такой чай, какая стотячая вода. Я подумала, Боже мой, какой безобразие!!! И так исчезло моё безконечное уважение к нему... Бывает ли у вас такое?
22 Oca 2016 12:22
Düzeltmeler · 33
3

Кошачий язык

В японском языке есть выражение "кошачий язык". Оно обозначает человека, который не может есть горячую еду или пить горячий напиток. 

Есть ли в русском языке эквивалент? Как у вас относятся к таким людям? 

У нас считается, что у многих детей кошачьи языки. Но плохо дело, когда у взрослого мужчины кошачий язык... Это многим кажется отсутствием мужественности! 

В самом деле у меня был такой смешной случай:
У меня был русский знакомый. Он был высокий, спокойный, умный, знал и умел то, что я не знала и не умела (и в том числе русский язык!). Естественно, я его бесконечно уважала и даже как-то переоценивала его. Однажды я была у него в гостях. Он сказал, что угостит меня чаем. Поставил чайник на огонь, вода вскипела. Тут спросил, разбавляю ли я чай водой. Я не поняла, почему он об этом спрашивает. У меня язык не кошачий. А он, сказав, что он не может пить горячий чай, передо мной прямо у меня на виду / прямо у меня на глазах налил себе горячий чай в чашку, и еще столько же холодной воды! И стал пить такой разбавленный чай, какая стотячая вода. Я подумала, Боже мой, какой безобразие!!! И так исчезло моё бесконечное уважение к нему... 

Бывает ли у вас такое? (У вас такое бывало?)

P.S. Текст очень хорошо написан - смысл понятен, ошибок почти нет.

22 Ocak 2016
1

Кошачий язык

В японском языке есть выражение "кошачий язык". Оно обозначает людей, которые не могут есть горячую еду или пить горячие напитки.

Есть ли в русском языке эквивалент? Как у вас относятся к таким людям?

У нас считается, что у мнгих детей кошачие языки. Но дело полохо, когда у взрослого мужчины кошачий язык... Это многим кажется как отсутствие мужественности!

На самом деле у меня был такой смешной случай:
У меня был русский знакомый. Он был высокий, спокойный, умный, знал и умел то, что я не знала и не умела (и в том числе русский язык!). Естественно, я его бесконечно уважала и даже как-то переоценивала его. Однажды как-то я была в гостях у него. Он сказал, что угостит меня чаем. Поставил чайник на огонь, вода вскипела. Тут он спросил, разбавляю ли я чай водой. Я не поняла. У меня язык не кошачий. А он, сказав, что он не может пить горячий чай, передо мной налил себе горячий чай в чашку, и еще столько же холодной воды! И стал пить такой чай, какая стотячая вода. Я подумала, Боже мой, какое безобразие!!! И так исчезло моё бесконечное уважение к нему...

Бывает ли у вас такое?

23 Ocak 2016

Кошачий язык

В японском языке есть выражение "кошачий язык". Оно обозначает людей, которые не могут есть горячую еду или пить горячие напитки.

Есть в русском языке эквивалент? Как у вас относятся к таким людям?

У нас считается, что у многих детей кошачьи языки. Но дело плохо, когда у взрослого мужчины кошачий язык... Это многим кажется признаком недостатка мужественности!

В самом деле, у меня был такой смешной случай.
У меня был русский знакомый. Он был высокий, спокойный, умный, знал и умел то, чего я не знала и не умела (и в том числе знал русский язык!). Естественно, я его очень уважала и даже немного (слегка) переоценивала. Однажды как-то я была в гостях у него. Он сказал, что угостит меня чаем. Поставил чайник на огонь, вода вскипела. Тут он спросил, разбавляю ли я чай водой. Я не поняла. У меня язык не кошачий. А он, сказав, что он не может пить горячий чай, передо мной при мне налил себе горячий чай в чашку и еще столько же холодной воды! И стал пить такой чай как стотячая обычную (простую) воду. Я подумала, боже мой, какое безобразие!!! И так исчезло моё огромное уважение к нему...

Бывает ли у вас такое?

--------------------

<em>Насколько я знаю, в русском языке нет эквивалента этому выражению.</em>

23 Ocak 2016
猫舌は非常に怖いです! Шучу, никогда не мог пить кипяток.
25 Ocak 2016

Кошачий язык

В японском языке есть выражение "кошачий язык". Оно обозначает людей, которые не могут есть горячую пищу или пить что-то горячее.

Есть ли эквивалент в русском языке? Как у вас относятся к таким людям?

У нас считается, что у мнгих детей кошачие языки. Но дело полохо, когда кошачий язык у взрослого мужчины ... Это многим кажется отсутствие мужества!

В самом деле у меня был такой смешной случай. 
Был у меня один русский знакомый. Он был высокий, спокойный, умный, знал и умел то, что я не знала и не умела (в том числе и русский язык!). Естественно, я его очень уважала и даже как-то переоценивала. Однажды я была у него в гостях. Он сказал, что угостит меня чаем. Поставил чайник на огонь, вода закипела. Тут спросил, разбавляю ли я чай водой. Я не поняла. У меня язык не кошачий. А он сказал, что он не может пить горячий чай, налил себе горячий чай в чашку и еще столько же холодной воды! И стал пить такой чай!. Я подумала, Боже мой, какое безобразие!!! Так и пропало моё безконечное уважение к нему...

Бывает ли у вас такое?

24 Ocak 2016
Daha fazla göster
Daha hızlı mı ilerlemek istiyorsun?
Bu öğrenme topluluğuna katıl ve ücretsiz alıştırmaları dene!