Bir öğretmen bul
Grup Dersi
Topluluk
Oturum aç
Kaydol
Uygulamayı Aç
崔乨奕
그 차이를 이해가 안 돼요 비가 오는가 보다. 비가 오는가 싶다 비가 오나 보다. help me :)
29 Nis 2011 12:40
8
0
Düzeltmeler · 8
0
그 차이를 이해가 안 돼요
비가 오는가 보다.
비가 오는가 싶다
비가 오나 보다.
help me :)
The first two sentence are poetic a bit.^^
Here is what I thought.
1) 비가 오는가 보다.
It's raning now but you didn't see it.
Maybe you just heard the sound of rain or thunder, etc.
Just guessing.
2) 비가 오는가 싶다.
You're just thinking of raining and there is a chance that it's not raining yet.
3) 비가 오나 보다.
It's almost the same as 1) in meaning.
As Hailey said above, it's more casual than 1) and we usually say that "어, (지금) 비 오나 보다".
^_________^
1 Mayıs 2011
1
0
0
좋은 하루 되세요 :) i just learned this expression kk :D
1 Mayıs 2011
0
0
0
Tip 4) 1)"아래 세문장의 차이가 궁금해요" or 2)"아래 세 문장의 차이를 알고 싶어요" or 3) "아래 세 문장은 어떻게 달라요?" You can pick any of three up.^______^
1 Mayıs 2011
0
0
0
"그 차이를 이해할 수 없어요." is also acceptable.
1 Mayıs 2011
0
0
0
Hailey씨 감사합니다. 잘 하루 보내세요 :)
30 Nisan 2011
0
0
Daha fazla göster
Daha hızlı mı ilerlemek istiyorsun?
Bu öğrenme topluluğuna katıl ve ücretsiz alıştırmaları dene!
Şimdi Pratik Yap
崔乨奕
Dil Becerileri
İngilizce, Japonca, Korece, Moğolca, Rusça
Öğrenim Dili
İngilizce, Japonca, Korece, Moğolca
TAKİP ET
Beğenebileceğin Makaleler
Why Learning a Second Language Pays Off (Even During Hard Times)
tarafından
11 beğeni · 6 Yorumlar
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
tarafından
15 beğeni · 3 Yorumlar
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
tarafından
42 beğeni · 11 Yorumlar
Daha fazla makale
italki Uygulamasını İndirin
Dünyanın her yerinden ana dil konuşan kişilerle iletişime geç.