Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Annie
北方有佳人
北方有佳人
作者:李延年
北方有佳人,绝世而独立。
一顾倾人城,再顾倾人国。
宁不知倾城与倾国?
佳人难再得!
If you can understand this poet well, I suppose your chinese is good.
3 Haz 2011 07:41
Düzeltmeler · 2
See my entire essay on http://jeffican.bokee.com.
北方有佳人, From the north came a ravishing maiden,
絕世而獨立. Whose beauty stood alone.
一顧傾人城, At a glance at her, cities fall,
再顧傾人國. Once more, empires collapse.
寧不知倾城與倾國, Care not whether cities fall or empires collapse,
佳人難再得. Such beauty never comes around twice.
3 Haziran 2011
连我都读不懂,何况外国人
3 Haziran 2011
Daha hızlı mı ilerlemek istiyorsun?
Bu öğrenme topluluğuna katıl ve ücretsiz alıştırmaları dene!
Annie
Dil Becerileri
Çince (Mandarin), İngilizce, Fransızca, Korece
Öğrenim Dili
İngilizce, Fransızca, Korece
Beğenebileceğin Makaleler

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 beğeni · 8 Yorumlar

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 beğeni · 11 Yorumlar

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 beğeni · 4 Yorumlar
Daha fazla makale