Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Leandro
Al fin y al cabo
Qué quieres decir el "Al cabo" en la expresión "Al fin y al cabo"?
31 Ağu 2018 04:50
Düzeltmeler · 2
Gracias, ahora entendí. [emoji]
31 Ağustos 2018
Hola Leandro! Soy profesora de español en italki.
"Al cabo" se podría traducir como "por último" o "en definitiva".
La expresión concreta de la que hablas, la utilizamos cuando queremos introducir una explicación que justifica una determinada cosa.
Por ejemplo: "al fin y al cabo, todo salió bien." Queremos justificar algo, diciendo que al final todo salió bien.
Espero haberme explicado, pregúntame si no es así.
31 Ağustos 2018
Daha hızlı mı ilerlemek istiyorsun?
Bu öğrenme topluluğuna katıl ve ücretsiz alıştırmaları dene!
Leandro
Dil Becerileri
İngilizce, Portekizce, İspanyolca
Öğrenim Dili
İngilizce, İspanyolca
Beğenebileceğin Makaleler

How to Ask for a Raise or Promotion in English
10 beğeni · 8 Yorumlar

The Key to Learning a Language Faster
35 beğeni · 8 Yorumlar

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 beğeni · 12 Yorumlar
Daha fazla makale
