Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Aya
Денег не хватило и хватало, в чем их разница?
30 Mar 2024 10:47
Yanıtlar · 2
2
“Не хватило” обозначает какое-то единичное событие, например: “Вчера я хотел купить мороженое, но мне не хватило денег”. Напротив, “не хватало” обычно используется для длящихся или регулярных событий: “Денег постоянно не хватало, и каждый раз приходилось от чего-то отказываться”.
В некоторых ситуациях можно использовать любое из двух слов. Например, в предложении: “Мы хотели подарить ему телевизор, но собранных денег не хватило/не хватало, поэтому мы подарили микроволновку” оба варианта кажутся мне верными. Формально, это единичное событие, поэтому лучше использовать “не хватило”, но его можно рассматривать как процесс: “Мы долго собирали деньги, но их всё время было мало”, и тогда “не хватало” будет подходящим вариантом.
30 Mart 2024
1
" денег не хватило" means you didn't have enough money
" Денег хватало " means you HAD enough money
30 Mart 2024
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Aya
Dil Becerileri
İngilizce, Fransızca, Rusça
Öğrenim Dili
Rusça
Beğenebileceğin Makaleler

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
25 beğeni · 3 Yorumlar

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
55 beğeni · 29 Yorumlar

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
