Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Miranda
「瞬く」の発音: 「またたく」と「まばたく」で、辞書を調べて、意味もほとんど同じですので、使用している時、区別がありますか。
13 Şub 2022 02:26
Yanıtlar · 3
1
またたく
1 まぶたを瞬間的に開けたり閉じたりする。
2 光がちらちらする。光が明滅する。
3 なんとか生き長らえている。
まばたく
1 まぶたを瞬間的に開けたり閉じたりする。
2 光がちらちらする。光が明滅する。
※ ほぼ同じです。3のちがいだけです。
13 Şubat 2022
1
元々「またたく」と「まばたく」は同じ意味ですが、
実際には使い方が違います。
〇まばたく
・目を開け閉めする という意味でつかいます。
名詞「まばたき」という形で使うことが多いです!
例:まばたきをする。😐😑😐😑
〇またたく
・一瞬の間に と言いたい時に使います。
例:瞬く間に火が広がってしまった。
(またたくま)→一回目を閉じる程の短い間に
・光がちらちら(大きくなったり小さくなったりすること) という意味でも使う事が多いです!
例:星が空にまたたく。
光がまたたいている。
13 Şubat 2022
@あみ先生、ご返信いただき、ありがとうございます。分かりました。助かりました。
13 Şubat 2022
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Miranda
Dil Becerileri
Çince (Mandarin), İngilizce, Almanca, Japonca
Öğrenim Dili
İngilizce, Almanca, Japonca
Beğenebileceğin Makaleler

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
41 beğeni · 16 Yorumlar

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 beğeni · 2 Yorumlar

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 beğeni · 4 Yorumlar
Daha fazla makale
