Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
[Kullanıcı Silindi]
Is “make a blunder” a commonly used phrase in everyday English? If not, what do English native speakers say when they want to intend someone made a very stupid mistake because they have been careless?
11 Nis 2022 08:25
Yanıtlar · 5
3
It's common enough. It might be more common (in colloquial English) to say that you "made a mistake" or "messed up" (depending on the exact situation).
11 Nisan 2022
1
Also, "I ballsed up", or "I always balls up" or "I'm always ballsing up": very much slang, pretty common, and means to do something badly or make lots of mistakes.
11 Nisan 2022
1
To make a blunder and to make a pig's ear of something are very old-fashioned in my opinion and very British. Most neutral: to make a mistake. Native and informal: to mess/screw something up. If (as you say) you would like to make it stronger, you can add extra words, for example: I completely messed (it) up! Some phrases that emphasise carelessness are: I took my eyes off (of) the ball (UK) / I dropped the ball (US).
11 Nisan 2022
1
Here's a nice expression for you "I made a pig's ear of that!". We use it in everyday, informal language when we have made a mess of something.
11 Nisan 2022
Thank you everyone for your responses 🙏🏻
11 Nisan 2022
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!

Evden çıkmadan dil öğrenme fırsatını kaçırmayın. Deneyimli dil eğitmenlerimizden oluşan seçkimize göz atın ve ilk dersinize şimdi kaydolun!