Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Flaviana
Hello!
Would you use "pass someone through to someone" instead of "put someone through to someone"?
Here's an example: "Can you put/pass me through to him, please?".
I've just read the "pass" version, but I can't find further evidence in dictionaries.
Thanks for reading! 🙂
21 May 2025 14:40
Yanıtlar · 4
The standard form in British English is 'put s.o. through to s.o.' when talking on the telephone. However 'I'll pass you on to . . ' is used to mean the same thing.
24 Mayıs 2025
You cannot say: "Can you pass me through to him, please?" Though everyone would likely understand you.
An old-fashioned version is "Can you PATCH me through to him, please?" - This would be correct.
I hope that answers your questions. :)
21 Mayıs 2025
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Flaviana
Dil Becerileri
İngilizce, İtalyanca, İspanyolca
Öğrenim Dili
İngilizce, İspanyolca
Beğenebileceğin Makaleler

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
0 beğeni · 0 Yorumlar

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
0 beğeni · 0 Yorumlar

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
0 beğeni · 0 Yorumlar
Daha fazla makale
