Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
sgc
or Na-adjectives, how is it being used? For example, is it みどりのくつ or みどりなくつ?
30 Nis 2011 02:27
Yanıtlar · 7
みどり is not an adjective. It is a noun so you say みどりの... The adjective is 緑色. 緑色なくつ.
30 Nisan 2011
Examples of na-adjectives are: しずかです quiet げんきです energetic しんせつです kind And, yes, when you put it before a noun, it becomes like しずかな ひと quiet person げんきな ひと energetic person しんせつな ひと kind person
1 Mayıs 2011
In Japanese, color name is a noun. Only a few of them can become adjectives. あか->あかい、あお->あおい、しろ->しろい、くろ->くろい きいろ(黄色)->きいろい、ちゃいろ(茶色)->ちゃいろい Others can not become adjectives. みどり and みどりいろ are both nouns. You can say 「みどりのくつ」 or 「みどりいろのくつ」, but you can't say 「みどりなくつ」「みどりいろなくつ」. Normally color names can't become Na-adjectives (there might be some exceptions, such as poetic expressions).
30 Nisan 2011
"color name + の + noun" is correct Japanese. So みどりのくつ is correct. Example of Na-adjectives is; おおきなくつ (it means big shoes.)
30 Nisan 2011
I meant: For Na-adjectives, how is it being used? For example, is it みどりのくつ or みどりなくつ?
30 Nisan 2011
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!

Evden çıkmadan dil öğrenme fırsatını kaçırmayın. Deneyimli dil eğitmenlerimizden oluşan seçkimize göz atın ve ilk dersinize şimdi kaydolun!