Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Victor
Can you explain to me these words of a Turkish song "Ergenokon'dan doğduk, Börteçine ularken"?
1 May 2011 23:43
Yanıtlar · 2
Direct translation is: We were born in Ergenekon, while Börteçine was howling.
Ergenekon is the homeland of Turks in Turkic myths, which was surrounded with mountains made of iron, and Börteçine is the blue wolf who guided Turks out of Ergenekon. Börteçine is also used as a female name, very very rarely tho.
7 Haziran 2011
It is referring to a Turkish Legend: Ergenekon. This legend explains how Turkish race was born and then spread. Ergenekon is the name of the place. Börteçine is the name of the wolf, who guided Turkish people. Actually there are two of them, one male (Börteçine) and one female (Asena)
http://community.discovery.com/eve/forums/a/tpc/f/9551919888/m/80319673301
2 Mayıs 2011
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Victor
Dil Becerileri
Arapça, Çince (Mandarin), İngilizce, Maltaca, Rusça, Türkçe
Öğrenim Dili
Arapça, Çince (Mandarin), Maltaca, Türkçe
Beğenebileceğin Makaleler

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 beğeni · 17 Yorumlar

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 beğeni · 12 Yorumlar

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
