Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
雅麽茶
Is there any different between "train of thoughts"and "train of thought"?
Is there any different between "train of thoughts"and "train of thought"?
and...
Is there any different between "cooperative relationship"and "cooperative relations"?
Thank u first~
13 May 2011 08:25
Yanıtlar · 2
1
It is better to say a train of thought = the connections that link the various parts of an event or argument together; "I couldn't follow his train of thought".
It is better to say a cooperative relationship= an involvement where people are working together willingly for a common purpose or benefit.
14 Mayıs 2011
"train of thought" means 'something that a person is/was thinking about'.
We usually think about one thing at a time, so the word "thought" should be singular.
15 Mayıs 2011
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
雅麽茶
Dil Becerileri
Çince (Mandarin), Çince (Şanghay), İngilizce, İspanyolca
Öğrenim Dili
İngilizce, İspanyolca
Beğenebileceğin Makaleler

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
12 beğeni · 3 Yorumlar

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 beğeni · 29 Yorumlar

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
