Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
romain
puedo decir, tengo dano o tengo dolor? es correcto? gracias
13 Haz 2011 14:40
Yanıtlar · 3
You would say "tengo dolor (de cabeza)", a more common informal way would be "me duele (la cabeza)".
j'ai mal à la tête~
13 Haziran 2011
intransitive verb DOLER
1. to hurt
¿te duele? -> does it hurt?
me duele la pierna -> my leg hurts
me duele la garganta -> I have a sore throat
also:
dolerse de o por algo -> to complain about something; (quejarse) to be sorry about something
Dolerse de -> to grieve
Lo sufre todo sin dolerse -> he puts up with everything without complaining
13 Haziran 2011
Lo correcto: "tengo dolor o siento dolor"
13 Haziran 2011
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
romain
Dil Becerileri
Çince (Mandarin), İngilizce, Fransızca, Portekizce, Rusça, İspanyolca
Öğrenim Dili
Rusça
Beğenebileceğin Makaleler

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
18 beğeni · 6 Yorumlar

The Curious World of Silent Letters in English
16 beğeni · 11 Yorumlar

5 Polite Ways to Say “No” at Work
22 beğeni · 7 Yorumlar
Daha fazla makale