Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Destination Infinity
Bitte ubersetzen 'Destination Infinity' in Deutsch
Google Translate says, 'Ziel Unendlichkeit' - Is this right?
20 Haz 2011 14:56
Yanıtlar · 4
1
Yes. It makes more sense if you add the colon, as in "Destination: Infinity" = "Ziel: Unendlichkeit".
20 Haziran 2011
THE BETTER TRANSLATION IS T "DIE BEWGUNG /DIE ENTWICKLUNG/ IST ENDLOS".
25 Haziran 2011
"DAS ZIEL". ES BEDUTET AN AIM , A PURPOSE.
"DIE UNEDLICHKEIT
' BEDEUTET ENDLESSNESS. ABER "ZIEL UNENDLICHKEIT" KANN MAN NICHT UEBERSETZEN. MAYBE YOR WANT TO ASK IST DIE UNENDLICHKEIT EIN ZIEL, DASS MAN NICHT ERRIECHEN KANN. DAS MUSST U ERKLAEREN.
25 Haziran 2011
Richtung Unedlichkeit.
Destination = Richtung
20 Haziran 2011
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Destination Infinity
Dil Becerileri
İngilizce, Almanca
Öğrenim Dili
Almanca
Beğenebileceğin Makaleler

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 beğeni · 14 Yorumlar

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 beğeni · 12 Yorumlar

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
