İngilizce Öğretmeni Bul
Frances
Topluluk EğitmeniHow to express "缘分" in English ?
Which word in English can express Chinese "缘分" ?
We can explain this word as "the lot or luck by which people are brought together" in English, but i wanna know if there's a single word to displace
it?
25 Tem 2011 13:29
Yanıtlar · 5
"Predestined Affinity" would work if you were talking to a chemist or scientist.
'affinity' (chemistry term) means --> "drawn towards" and used in entropy equations. Some people would not find it romantic.
Most people would just say this in simple terms : "meant to be together"
you could also play with these phrases:
"familiar attraction"
"drawn to you from a deep sense of knowing you"
"past lives together"
"we have some kind of karma (from our past)"
have fun!
21 Mart 2013
Simple. You don't.
27 Temmuz 2011
缘分 = fate or chance that brings people together / predestined affinity or relationship / (Budd.) destiny
This question is asked a lot here.
I recommend using "predestined affinity".
Those two have a predestined affinity.
Or there is another saying:
Our love/friendship was made in heaven.
25 Temmuz 2011
In 2 words :
Predestined affinity
25 Temmuz 2011
Fate差不多吧。
比如...
It was fate that brought them together. 他们俩有缘分。
这边有更多的例子:
http://zhidao.baidu.com/question/52016118
25 Temmuz 2011
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Frances
Dil Becerileri
Çince (Mandarin), Felemenkçe, İngilizce, Almanca, İspanyolca
Öğrenim Dili
Felemenkçe, İngilizce, Almanca, İspanyolca
Beğenebileceğin Makaleler

Speak More Fluently with This Simple Technique
14 beğeni · 2 Yorumlar

How to Read and Understand a Business Contract in English
16 beğeni · 3 Yorumlar

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 beğeni · 7 Yorumlar
Daha fazla makale