Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
[Kullanıcı Silindi]
Some Afrikaans sentences are confusing
want dan is daar aan jou geen salf te smeer nie
6 Eyl 2011 20:01
Yanıtlar · 1
1
This is sort of an expression. "Salf" is ointment.
Normally when you use this expression it will refer to someone who is reluctant to taking good advice and end up in a bad situation, so there is nothing that can be done for him anymore, thus the expression. Daar is aan jou geen salf te smeer nie. So in other words it can't be fixed (healed).
14 Eylül 2011
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Beğenebileceğin Makaleler

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 beğeni · 17 Yorumlar

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 beğeni · 13 Yorumlar

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
