Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Alex
é muito difícil para os brasileiros entender português de Portugal?
ainda nao costumo falar PB...
7 Eki 2011 15:18
Yanıtlar · 13
Não Língua é a mesma então o que muda é alguma palavras.
Mas elas mudam por questão de cultura e não seu significado.
E o sotaque (é o mais importante).
Você não está entendendo porque o sotaque que você está acostumado é o de Portugual, mas é só praticar um pouco a sua audição que você vai conseguir aprender.
Você quer entender melhor isso?
Você fala Inglês?
Já ouviu o inglês americano e o inglês britânico?
Eu estudo inglês e eu entendo o inglês americano facilmente, mas se um britãnico vier me dizer a mesma coisa e já não entendo tão bem assim. A eu acho o sotaque americano mais bonito outros acham o britânico.
Em Português é a mesma coisa "sotaque" é o principal diferencial e a "cultura" também involve bastante.
7 Ekim 2011
Bem eu entendo completamente tudo o que eles dizem, algumas vezes eu acho bonito outras muito medieval, arcaico... O brasileiro tem seu idioma mas moderno eu creio.
7 Ekim 2011
Depende de onde eles vêm.
Eu às vezes entendo o que eles falar, e às vezes não.
Algumas palavras e expressões são muito diferentes.
Eu sou brasileiro. ^^
7 Ekim 2011
Nem um pouco.
7 Ekim 2011
os portugueses costumam falar pra dentro, com um ovo na boca, e asoprando farofa, mas entendo algo
12 Ekim 2011
Daha fazla göster
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Alex
Dil Becerileri
Çince (Mandarin), Çince (Şanghay), İngilizce, Portekizce
Öğrenim Dili
İngilizce, Portekizce
Beğenebileceğin Makaleler

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
22 beğeni · 3 Yorumlar

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 beğeni · 29 Yorumlar

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
