Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
CSHy
'A nice cup of tea' or ' a cup of nice tea'?
This is a segment from the song 'Chinese'. The adjective 'nice' is semantically refering to 'tea', but it is put before 'cup'.
Is this kind of expression common? Is there any diffence between the two kinds of word order? Maybe this happens only because of rhythmic reason?
Thank you!
-----------------
I don't want anything more
Than to see your face when you open the door
You'll make me beans on toast and a nice cup of tea
And we'll get a Chinese and watch TV
17 Kas 2011 13:07
Yanıtlar · 4
Actually, you read it as " a nice [cup of tea] ". This is the commonest way of saying it in English.
"A cup of nice tea" is grammatically correct, but suggests the options of "everyday tea" or even "awful tea".
A cup of tea is always nice. :)
17 Kasım 2011
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
CSHy
Dil Becerileri
Çince (Mandarin), Çince (Kanton), İngilizce, Rusça
Öğrenim Dili
Çince (Kanton), Rusça
Beğenebileceğin Makaleler

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 beğeni · 0 Yorumlar

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 beğeni · 1 Yorumlar

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 beğeni · 17 Yorumlar
Daha fazla makale
