Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Emil
我想问你们:这个句子有什么意思? "大男人主义一点呢" 谢谢!
4 Ara 2011 21:25
Yanıtlar · 7
1
when you overdo your masculine role in an interaction or in a relationship...
5 Aralık 2011
1
喜欢控制,管理别人,有些以自己为中心,不考虑别人的感受
5 Aralık 2011
1
比较强势,控制欲多些。
4 Aralık 2011
1
I'm just guessing, sorry if it's wrong.
I think it means "A little chauvinistic, huh". Chauvinistic = considering males superior.
4 Aralık 2011
means you should do things like a real man... Just like “hey,guy be a man!" my english is not good I hope you can understand what I say.
5 Aralık 2011
Daha fazla göster
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Emil
Dil Becerileri
Çince (Mandarin), Çince (Kanton), Danca, İngilizce
Öğrenim Dili
Çince (Kanton)
Beğenebileceğin Makaleler

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
11 beğeni · 3 Yorumlar

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 beğeni · 29 Yorumlar

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
