Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
nozturk
"when I am your age" "when I get to your age" "when I reach your age"
They all the same meaning?
13 Ara 2011 18:55
Yanıtlar · 3
1
They all have the same meaning; however the second phrase would more likely be expressed as "When I get to be your age."
13 Aralık 2011
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
nozturk
Dil Becerileri
İngilizce, Türkçe
Öğrenim Dili
İngilizce
Beğenebileceğin Makaleler

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
17 beğeni · 3 Yorumlar

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
51 beğeni · 29 Yorumlar

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
