Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Alexandre
Правильно сказать "я буду рад познакомиться с вами"?
Спасибо.
2 Şub 2012 12:19
Yanıtlar · 14
1
Если бы мне сказали такое по телефону, я бы не удивился - собеседник в таких случаях имеет в виду будущее очное знакомство. Но если при встрече - звучало бы довольно странно. О каком будущем знакомстве беседующих людей может идти речь? Если о более интимном, то тогда следует добавить в конце "поближе" :)
Мы говорим так: РАД С ВАМИ ПОЗНАКОМИТЬСЯ.
Без "БУДУ"
А если НАПИСАТЬ, то правильно.
Удачи!
2 Şubat 2012
1
Да, правильно, но только в том случае, если ты обращаешься к нескольким людям (к какой-о группе людей). "Я буду рад познакомиться с вами".
Если же ты обращаешься к одному человеку, который, например, старше тебя по возрасту, по званию и т.п., которого ты раньше ещё не встречал, то тогда правильно сказать/написать: "Я буду рад познакомиться с Вами".
2 Şubat 2012
1
Правильно. Ещё можно сказать:"я буду рад познакомиться с тобой".
2 Şubat 2012
1
А может быть более тонко и элегантно:
Я был бы рад с вами познакомиться ?!?
2 Şubat 2012
vygent, спасибо за ответ.
6 Şubat 2012
Daha fazla göster
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Alexandre
Dil Becerileri
Felemenkçe, İngilizce, İtalyanca, Portekizce, Rusça
Öğrenim Dili
Felemenkçe, İngilizce, İtalyanca
Beğenebileceğin Makaleler

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 beğeni · 7 Yorumlar

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 beğeni · 9 Yorumlar

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
8 beğeni · 2 Yorumlar
Daha fazla makale