İngilizce Öğretmeni Bul
❤锁-engel
How to understand these two sentences? In my book there are 2 sentences that's confused me...1.der et i orden 2.Det vet jeg ikke. In my book the translations of the sentences are---1.That's Okay. 2.I do not know. But in the sent 2,why is the"det"added there?...why is the no.1 rendered as"it's okay?"...Shouldn't it be like"it's in order"? Takk!!
11 Şub 2012 15:46
Yanıtlar · 2
1
1. You're right. It's not a litteral translation. 2. Here it's made into a passive sentence. You can also say "Jeg vet ikke", which is closer to the english.
11 Şubat 2012
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!