Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
[Kullanıcı Silindi]
I read in a book the phrase 「なんとも」...it was in a doraemon - comic...is it the same as nandemo?
20 Şub 2012 05:18
Yanıtlar · 2
2
There are various ways to write sentence with "nandemo" and "nantomo".
I'll try to answer the difference between "nandemo nai / なんでもない" and "nantomo nai / なんともない"
"nandemo nai / なんでもない"
Person A : You seem a bit down today. Are you OK? What happened?
: 今日は元気がないようだけど。大丈夫?何かあった?
Person B : Nothing. / Don't care.
: なんでもない
This is sort of mental question, and Person B doesn't want to talk about oneself to Person A.
"nantomo nai / なんともない"
Person A : You've been coughing all day. Are you OK?
: 1日中せきをしていたけど、大丈夫?
Person B : No problem. / Don't worry.
: なんともない(よ)
This is sort of physical question, and Person B doesn't want to make Person A worry about Person B.
------------------
Hope this will help :)
20 Şubat 2012
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Beğenebileceğin Makaleler

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
5 beğeni · 4 Yorumlar

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
3 beğeni · 2 Yorumlar

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 beğeni · 18 Yorumlar
Daha fazla makale
