Search from various İngilizce teachers...
Naoko
默不吭声的意思是keep silent,对吗?
17 Mar 2012 05:47
Yanıtlar · 6
The Chinese translation the vocabulary should be: "1,默不作声。2,保持沉默。"
19 Mart 2012
很清楚。谢谢。
17 Mart 2012
是的
17 Mart 2012
we generally prefer to use 默不作声 ratherthan 默不吭声.
it's a idiom that means hold one's tongue; keep silence; keep quiet [silent]; keep a calm sough; keep mum; refrain from comment; abstain from speaking; (as) mute as a fish .
for example:讨论会上,大家都对提出的问题踊跃发表意见,而他却一直默不作声.
17 Mart 2012
默不作声とよく使われでいる。沈黙という意味になります。
17 Mart 2012
Daha fazla göster
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Naoko
Dil Becerileri
Çince (Mandarin), İngilizce, Japonca, Farsça (Farsi)
Öğrenim Dili
Çince (Mandarin), İngilizce, Farsça (Farsi)
Beğenebileceğin Makaleler

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
21 beğeni · 7 Yorumlar

The Curious World of Silent Letters in English
20 beğeni · 11 Yorumlar

5 Polite Ways to Say “No” at Work
25 beğeni · 7 Yorumlar
Daha fazla makale