Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Naoko
默不吭声的意思是keep silent,对吗?
17 Mar 2012 05:47
Yanıtlar · 6
The Chinese translation the vocabulary should be: "1,默不作声。2,保持沉默。"
19 Mart 2012
很清楚。谢谢。
17 Mart 2012
是的
17 Mart 2012
we generally prefer to use 默不作声 ratherthan 默不吭声. it's a idiom that means hold one's tongue; keep silence; keep quiet [silent]; keep a calm sough; keep mum; refrain from comment; abstain from speaking; (as) mute as a fish . for example:讨论会上,大家都对提出的问题踊跃发表意见,而他却一直默不作声.
17 Mart 2012
默不作声とよく使われでいる。沈黙という意味になります。
17 Mart 2012
Daha fazla göster
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!

Evden çıkmadan dil öğrenme fırsatını kaçırmayın. Deneyimli dil eğitmenlerimizden oluşan seçkimize göz atın ve ilk dersinize şimdi kaydolun!