Naoko
默不吭声的意思是keep silent,对吗?
17 Mar 2012 05:47
Yanıtlar · 6
The Chinese translation the vocabulary should be: "1,默不作声。2,保持沉默。"
19 Mart 2012
很清楚。谢谢。
17 Mart 2012
是的
17 Mart 2012
we generally prefer to use 默不作声 ratherthan 默不吭声. it's a idiom that means hold one's tongue; keep silence; keep quiet [silent]; keep a calm sough; keep mum; refrain from comment; abstain from speaking; (as) mute as a fish . for example:讨论会上,大家都对提出的问题踊跃发表意见,而他却一直默不作声.
17 Mart 2012
默不作声とよく使われでいる。沈黙という意味になります。
17 Mart 2012
Daha fazla göster
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!