Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Naoko
增加二成的「成」的用法我不明白。(翻译是increase by 20%)
是百分之十的量词,对吗?
7 Nis 2012 10:46
Yanıtlar · 8
我认为这些例句非常有用的。再次谢谢。
9 Nisan 2012
成是中文里还表示一个量词。一成=10パ—セント 。过去叫几成的说法比较多,比如:你有几成的把握。 他的功夫练到了九成。 还有有的地方方言也说:他八成不来了。(意思是:他百分之80不来了)。
9 Nisan 2012
是的呀 增加20%
7 Nisan 2012
right
7 Nisan 2012
谢谢,用法明白了。
7 Nisan 2012
Daha fazla göster
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Naoko
Dil Becerileri
Çince (Mandarin), İngilizce, Japonca, Farsça (Farsi)
Öğrenim Dili
Çince (Mandarin), İngilizce, Farsça (Farsi)
Beğenebileceğin Makaleler

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
21 beğeni · 3 Yorumlar

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 beğeni · 29 Yorumlar

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
