Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Misha
"Pancerz" vs. "zbroja". What is the difference?
The dictionary gives me two entries for "armour" - "pancerz" and "zbroja" and their derivatives. Is there any difference in the meaning or maybe in the style?
23 Nis 2008 15:36
Yanıtlar · 1
1
"Pancerz" can be used to describe different things:
- a part of an armour or a shielding in general (for example: of a tank),
- a hard layer covering (and protecting) an animal (compare with "pancernik" = "armadillo")
- someone's attitude (if he/she is hiding his/her fillings)
- perhaps something else...
"Zbroja" is mainly used to refer to an armour of a knight.
23 Nisan 2008
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Misha
Dil Becerileri
Bulgarca, Felemenkçe, İngilizce, Almanca, Japonca
Öğrenim Dili
Felemenkçe, Almanca, Japonca
Beğenebileceğin Makaleler

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 beğeni · 17 Yorumlar

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 beğeni · 12 Yorumlar

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
