Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Michelle
Could someone please translate the following sentence into Japanese?
I hate this song, 'cause it's way too deep for me...
(or "too deep for my voice" if one can't say it like that in English)
But fortunately I'm sharp and found a way to round that problem!
The first sentence must be something like: "この歌に嫌いだ。。。"
But I don't know if I have to use "で" "に" "が" or something else between "歌" and "嫌い".
My Japanese skills aren't that good, so this confuses me every time ^^''
It would be nice if you could write out the 漢字 in brackets! :)
18 May 2012 11:18
Yanıtlar · 2
1
I'm not quite sure what "too deep for my voice" means, but if you meant "The notes are too low to sing" by that, I would say "この歌(は or が)嫌い、だってキーが凄く(低いから or 低くて歌えないから)。"
23 Mayıs 2012
この歌が嫌いだ
”が”が入ります。
18 Mayıs 2012
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Michelle
Dil Becerileri
İngilizce, Almanca, Japonca
Öğrenim Dili
İngilizce, Japonca
Beğenebileceğin Makaleler

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
19 beğeni · 16 Yorumlar

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 beğeni · 12 Yorumlar

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
