Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
[Kullanıcı Silindi]
Is this correct grammar? When saying I'm bored in Korean, is it 데요 심심해 or 심심해 데요?
25 May 2012 19:46
Yanıtlar · 5
1
It should be "심심한데요."^^' (심심하다 + ㄴ데요 ☞ 심심하 + ㄴ데요 ☞ 심심한데요) e.g. 심심한데요, 우리 영화 보러 갈까요? (informal, polite) 심심한데, 우리 영화 보러 갈까? (informal, not polite) = I'm bored, why don't we catch a movie? \^o^/
26 Mayıs 2012
심심해요 or 심심하는데요. 데요 means nothing by itself, it is a part of the ending -ㄴ데 with the polite 요 attached to the end.
25 Mayıs 2012
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!

Evden çıkmadan dil öğrenme fırsatını kaçırmayın. Deneyimli dil eğitmenlerimizden oluşan seçkimize göz atın ve ilk dersinize şimdi kaydolun!