Bir öğretmen bul
Grup Dersi
Topluluk
Oturum aç
Kaydol
Uygulamayı Aç
Leo
Is it "raise your hands" or "hold up your hands"? raise=hold up Is it right?
28 May 2012 17:02
4
1
Yanıtlar · 4
1
yes, it's the same, but i prefer to say "raise your hand", or "hold your hand up"
29 Mayıs 2012
0
1
0
btw, vote me as best answer, plzz my old friend ;"P
29 Mayıs 2012
0
0
0
Both are correct and mean the same thing, if a bank robber asks you to 'stick up your hands' it means the same thing too! Reach for the sky baby!
28 Mayıs 2012
0
0
0
I think : raise your hands
28 Mayıs 2012
0
0
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Şimdi Sor
Leo
Dil Becerileri
Çince (Mandarin), Çince (Şanghay), İngilizce
Öğrenim Dili
İngilizce
TAKİP ET
Beğenebileceğin Makaleler
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
tarafından
30 beğeni · 18 Yorumlar
Understanding Business Jargon and Idioms
tarafından
10 beğeni · 1 Yorumlar
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
tarafından
16 beğeni · 10 Yorumlar
Daha fazla makale
italki Uygulamasını İndirin
Dünyanın her yerinden ana dil konuşan kişilerle iletişime geç.