Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Salamoza
Is there a difference between 不客气 and 别客气?
Hi there,
From what I learned, 不 is a simple negative indicator. in English is (not) whereas (别) is a contraction of (不要)and therefor it means (don't).
But in these two sentences:
1- 不客气
2- 别客气
What is the difference in meaning, if there is any ?
Thanks guys a lot
Really appreciate your help
6 Haz 2012 13:02
Yanıtlar · 15
3
不客气 1) interj.  could be the reply to "谢谢", as "You're welcome" & "Don't mention it"        2) adj.  impolite, rude, blunt
别客气 1) is used while entertaining a guest. means "make yourself at home" , "help yourself","not at all" & "don't mention it" ,equals to "不要客气". 2) also it could be used to reply "谢谢",the same as "不客气".
6 Haziran 2012
2
不客气: When you are telling someone you are not very familiar or he/she is a stranger.
别客气: You have already knew him/her, he/she may be your friend or mate.
12 Haziran 2012
Actually, They are the same. 
6 Haziran 2012
我觉得“不客气”和“别客气”根本没区别
6 Haziran 2012
And what about 客气啦?
14 Haziran 2019
Daha fazla göster
Hâlâ cevap bulamadın mı? 
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Salamoza
Dil Becerileri
Çince (Mandarin), İngilizce
Öğrenim Dili
Çince (Mandarin)
Beğenebileceğin Makaleler

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
21 beğeni  ·  7 Yorumlar

The Curious World of Silent Letters in English
23 beğeni  ·  11 Yorumlar

5 Polite Ways to Say “No” at Work
28 beğeni  ·  7 Yorumlar
Daha fazla makale