[Kullanıcı Silindi]
“关系”到底是什么? 译成英文,“关系”是"relationship",不过,有人说“关系”有很特别的中国文化上的含义。请问大家,“关系”的含义到底是什么?
25 Haz 2012 16:40
Yanıtlar · 10
1
关系与relationship意思基本相同,但当中国人说某人有“关系”时,意思是他有能让他办成某件事的熟人,我想这个“特别的中国文化上的含义”就是这个意思。(说某人有关系时,一般指他能靠这个关系走后门) 希望对你有帮助
26 Haziran 2012
1
I think they mean relationship networks here. Interpersonal relationships in the moment are important resources in China. You need ur relationship networks for getting a job for instance.
25 Haziran 2012
“关系”的基本意思是relationship,比如“他们的关系很不好 Their relationship is bad”。但是由此可以衍生出很多意思。比如说,“没关系 It doesn't mattter”, “关系”在这里的意思就是“matter (verb)”, relationship→have a (significant) relationship with→matter.比如“这关系到他的职业生涯 It's concerned with his career”, “关系”在这里的意思就是“be concern with”,relationship→be related to→be concerned with。总之中文就是这样,每个词都有一个或者几个基本的意思,然后衍生出不同的意思,有的和基本意思很接近,有的却相去甚远。Good luck!
25 Haziran 2012
I think it is more appropriate to interprete it as "connections".
26 Haziran 2012
Daha fazla göster
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!