Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
[Kullanıcı Silindi]
‘die from heat'用汉语怎么说? ‘die from heat'用汉语怎么说?死于热带是对的?
24 Tem 2012 14:51
Yanıtlar · 8
3
热死
24 Temmuz 2012
2
热死 example 美国 都 热死 20多 人 了—— 每年 暑假 都 有 欧洲人 印度人 美国人 热死
24 Temmuz 2012
2
Die from = Die because of Die because of Heat means 要热死啦
24 Temmuz 2012
1
热死了 We usually usw this short sentence to express we feel very hot...but e don't really die...in Chinese we usually use '死了' after some adjectives to exaggerate.. e.g. 烫死了, 丑死了, 冷死了, 吵死了 usually these adjectives are talking about uncomfortable feelings. So painful that I am dying...: ) exaggeration If you are talking about somebody dies from heat, we say 死于高温天气, more formal, 热死 more casual
25 Temmuz 2012
1
热死
25 Temmuz 2012
Daha fazla göster
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!

Evden çıkmadan dil öğrenme fırsatını kaçırmayın. Deneyimli dil eğitmenlerimizden oluşan seçkimize göz atın ve ilk dersinize şimdi kaydolun!