Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
José Alves
「この私」「この僕」とか何と言う意味ですか
それはよく聞きます。
4 Ağu 2012 03:48
Yanıtlar · 8
1
私僕 both mean "I/me" but are used differently.
私: formal way of saying "I/me". Read as "watashi". ("watakushi" in very formal speech.)
僕: informal equivalent of watashi. Used only among friends and only by males. Read as "boku". Use in plain speech without -Masu. (desu also becomes da when boku is used.)
4 Ağustos 2012
本当ですよね。でも「この僕でいいの?」可哀想ことでしょう。
5 Ağustos 2012
「高慢」と、「謙虚(humble)」の、どちらでも使えると思います。If you say「この僕が、~~に選ばれたなんて・・・信じられません」, it'd be like "I just can't believe that I (and nobody else) was selected as a ~~ (implies that I hadn't imagined that I would be selected". If your gf says "結婚しましょ" and you say "えっ、この僕でいいの?" then you'd sound like "Oh me, nobody else but me? Are you sure? Do I deserve you?"
4 Ağustos 2012
あーそうですか。高慢何かみたい。ありがとうございましたチョコレットさん。
4 Ağustos 2012
「えっ、私/僕(が)?」sounds to me like just "Oh, me?" and 「えっ、この私/僕(が)?」sounds to me like "Oh, nobody else but me?」ーー「(よくも)この俺に向かって」sounds to me like "How dare you say that to me (the important me / nobody else but me.)"
4 Ağustos 2012
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
José Alves
Dil Becerileri
Çince (Mandarin), İngilizce, Japonca, Portekizce
Öğrenim Dili
Çince (Mandarin), İngilizce, Japonca
Beğenebileceğin Makaleler

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 beğeni · 7 Yorumlar

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 beğeni · 9 Yorumlar

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
8 beğeni · 2 Yorumlar
Daha fazla makale