Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Lily
제발, 번역!~10
그나물에 그밥이지.. 씨퐁
29 Eyl 2012 06:43
Yanıtlar · 3
1
ㅎㅎ'그 나물에 그 밥'은 서로 자격이 어울리는 것끼리 짝이 되었을 경우를 나타내는 속담이에요.
씨퐁은...ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ욕(18)인데 귀엽게 표현한거 같네요 ㅎㅎㅎㅎㅎ
글쓴 사람이 화가 났나봐요~
29 Eylül 2012
1
Рыбак рыбака видит издалека.. ебать
29 Eylül 2012
It's the same meaning as "Birds of a feather flock together". :)
29 Eylül 2012
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Lily
Dil Becerileri
Çince (Mandarin), İngilizce, Korece, Rusça
Öğrenim Dili
Çince (Mandarin), Korece
Beğenebileceğin Makaleler

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 beğeni · 14 Yorumlar

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 beğeni · 12 Yorumlar

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
