Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
norarsyad
「だって」、「なんか」、「なかなか」の使い方? ドラマの中にいっぱい出てきた。ちょっと意味分からない。
6 Eki 2012 10:08
Yanıtlar · 2
「だって」: あなたはそういうけど、でも~/なぜかというとね。 という意味でつかうことがあります。 = I understand what you say, but.... / because / why... ex) Are you still here? Sure, you told me to do that, you know. (まだここにいたの? -うん、だってあなたがそうしろって言ったじゃない。) 「なんか」:特に会話で、なんて言おうか迷っているとき、ためらいがあるとき、はっきり言わずにぼやかすときに使います。 = somehow , kind of    ex) It is kind of cold, isn't it?  (なんか、さむくない?) *「なんだか」でもOK.     *「なんか」はほかにもいろいろな使い方があります。 「なかなか」:おもっていたよりもずっと良い、ときにつかいます。  = rather ex) You did it pretty well. なかなかうまくできたね!(better than I expected) *「なかなか~(し)ない」の形で、簡単にはできないことをあらわします。  ex) なかなかやめられないんだ。(=It's hard to quit.)    
8 Ekim 2012
「だって」 は 若い人 だと  だって~ といいわけや説明を付けます (Because)  また名詞+だっての場合は~でさえ (even ~) なります 「なんか」 何か 意味、若い人が使う言葉 something like ~ Feeling Like~ 「なんか」 人や物(生物も含む)+なんか~  ~beverb  人や動物の状況示します  「なかなか」 何がよくできる また よく出来る great 「なかなか~」 大変~  very ~     
6 Ekim 2012
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!

Evden çıkmadan dil öğrenme fırsatını kaçırmayın. Deneyimli dil eğitmenlerimizden oluşan seçkimize göz atın ve ilk dersinize şimdi kaydolun!