Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Daniel
怎么翻译这个谜: Why did the chicken cross the road? -- To get to the other side.
这是一个很有名的美国的谜语。尤其是小孩子特别喜欢告诉的。我把它换成翻译的话就是这样:为什么鸡过马路了。--因为想到马路对面去。
呵呵:)我翻译对不对。
19 Eki 2012 02:54
Yanıtlar · 15
1
听同学讲过这个笑话,一年多前。。。
当时她说的是,
“为什么小鸡要过马路呢?” (翻译的话,好像不是“小鸡”,就是“鸡”)
(沉默片刻)
“因为要到马路对面去!”
个人感觉,“为什么鸡过马路了”好像,这个“了”好像说我们一起看见鸡过了马路,之后她问我一样。
19 Ekim 2012
1
可以的!
19 Ekim 2012
1
我认为你翻译的中文没有任何问题!
19 Ekim 2012
想笑,为什么鸡想过马路,因为对面有家KFC
21 Ekim 2012
啊,好冷!应该是个冷笑话吧?
顺便说下,我觉得你的翻译没错。
19 Ekim 2012
Daha fazla göster
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Daniel
Dil Becerileri
Çince (Mandarin), Felemenkçe, İngilizce, Japonca, İspanyolca, Tay Dili
Öğrenim Dili
Çince (Mandarin), Felemenkçe, Japonca, Tay Dili
Beğenebileceğin Makaleler

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 beğeni · 17 Yorumlar

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 beğeni · 12 Yorumlar

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
