Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Roomi
I want to know the difference between RAHMAT & ZAHMAT رھمت / ر‘ھمت
29 Eki 2012 16:20
Yanıtlar · 2
1
"Zahmat"(زحمت) means to cause trouble, labor, pain, difficulty.
"Rahmat"(رحمت) means mercy, compassion, forgiveness.
29 Ekim 2012
Rahmat = Just to determine some previledge or gift from God.
Zahmat = Inconveience.
29 Ekim 2012
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Roomi
Dil Becerileri
Çince (Mandarin), İngilizce, Urduca
Öğrenim Dili
Çince (Mandarin), Urduca
Beğenebileceğin Makaleler

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
23 beğeni · 3 Yorumlar

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 beğeni · 29 Yorumlar

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
