Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Balt
tengo dudas a respecto del "nos e nosotros".
8 May 2008 13:53
Yanıtlar · 5
2
En el español es muy común omitir el sujeto, no así en otras lenguas (ej. inglés), a esto se le llama 'sujeto tácito'. El sujeto tiende a ser irrelevante porque en la frase hay otros indicadores para saber quien realiza la acción, a menos que quieras enfatizar. En tu frase, el 'nos' y la persona del verbo (correspondencia persona-verbo: yo voy, tú vas...) indican que se habla de 'nosotros'. Sin embargo, en la segunda oración, el sujeto es 'faltar a clases' y no 'a nosotros'. Pero éste también puede ser omitido porque el 'nos' indica que se habla de 'nosotros'. Bien, ahora ese 'nos' es un reflexivo, admitido por determinados verbos, y hace referencia al 'nosotros'.
14 Mayıs 2008
1
NOS SE REFIERE A NOSOTROS . BYE
11 Mayıs 2008
1
hola quizas esta te sirva, la palabra nos es una abreviacion linguistica de nosotros . antiguamente en el idioma español se lo utilizaba reeplazamdo nosotros.
10 Mayıs 2008
1
Espero que los siguientes ejemplos te sirvan para que veas la direncia entre ambos. - [Nosotros] nos vamos a trabajar. Nos vamos a trabajar. - [A nosotros] no nos gusta faltar a clase. No nos gusta faltar a clse. - ¿Quién nos llevará [a nosotros]? ¿Quién nos llevará? Las palabras encasilladas pueden ser omitidas y la oración no pierde su sentido, pues la palabra nos se refiere a nosotros.
10 Mayıs 2008
Especifica que dudas tienes. Pon algún ejemplo
8 Mayıs 2008
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!

Evden çıkmadan dil öğrenme fırsatını kaçırmayın. Deneyimli dil eğitmenlerimizden oluşan seçkimize göz atın ve ilk dersinize şimdi kaydolun!