Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Edwin
give it a whack
i know that whack means hit, literally i give it a whack may mean the show is a success.(fyi, it's said by a boy after a show )while under the context,it's better if it's translated into "i blowed the show" .so what does "give it a whack" exactly mean?
16 Ara 2012 01:46
Yanıtlar · 4
2
"Give it a whack" has two possible meanings:
1. Hit it.
2. Give it a try. You hear this more as "Take a whack at it.", but this phrase is used. I am just not quite sure how it fits into the context.
16 Aralık 2012
1
give it a which = give it a go = give it a try
It does not imply success or failure. It simple says: "Give it a try."
16 Aralık 2012
I'm a native speaker and I have never heard this phrase. Where exactly did you hear it? Also, in your case the meaning would be figurative (which implies an idiomatic meaning), as opposed to literal (which implies a non-idiomatic meaning).
Also, the alternate translation (*I blew the show) is just slang for "The show went badly" or "I ruined the show".
16 Aralık 2012
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Edwin
Dil Becerileri
Çince (Mandarin), İngilizce
Öğrenim Dili
İngilizce
Beğenebileceğin Makaleler

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 beğeni · 8 Yorumlar

The Key to Learning a Language Faster
31 beğeni · 8 Yorumlar

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 beğeni · 12 Yorumlar
Daha fazla makale
