Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Victor
Jak powiesz 'long time no see' po polsku?
16 Ara 2012 18:53
Yanıtlar · 6
1
"długo się nie widzieliśmy"
22 Aralık 2012
1) Kopę lat! Or: 2) Nie widzieliśmy się kopę lat. (You say that second one when you want to build whole sentence, with predictate, but like in English, you very rarely use that, I mean in phrase "long time no see" there isn't any predictate either, but it's common in English too) And it would be better to ask : "Jak powiedzieć 'long time no see' po polsku?" Don't get me wrong, "Jak powiesz 'long time no see' po polsku?" is correct, but I think my version is more general than yours and more appropriate in this situatin, when you're asking all community, not just one person (because you've asked: "How do you say (...)?", and it's good, but "you" was singular.)
16 Aralık 2012
Jak przez kilka lat nie widziałeś się z przyjaciółmi, możesz użyć powiedzenia kopę lat (przykład. Cześć Marek kopę lat, co u ciebie słychać?)
25 Kasım 2013
Długo cię nie widziałem! (if you say to someone: I haven't seen you for a long time!) Długo jej/jego nie widziałem (if you say about someone: I haven't seen her/him for a long time!)
31 Aralık 2012
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!

Evden çıkmadan dil öğrenme fırsatını kaçırmayın. Deneyimli dil eğitmenlerimizden oluşan seçkimize göz atın ve ilk dersinize şimdi kaydolun!