Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Devin
Difference between 예를 들어서 and 예를 들면 I was wondering, what's the difference between these two phrases, 예를 들어서 and 예를 들면? I know they're essentially the same, but is there a slightly different feeling with one vs. the other? Is one more formal? In one contexts would you use one and not the other? 감사 하겠습니다!
10 Oca 2013 23:37
Yanıtlar · 2
1
"예를 들어서" should be "예를 들어" without "서", and it is often used in written. "예를 들어 말하자면/설명하면" = "예를 들면(in spoken)" \^o^/
11 Ocak 2013
Hi~ I'm Kim from Seoul! ^^ This is totally subjective my opinion. There must be the slight difference, but I don't know that slight difference... I've tried to find out what is difference between them. It doesn't come out at all T^T ... Even though I came to here to give you a good comment which help you understand, I couldn't...sort it out... Sorry. Thank you for reading my comment Have a nice day! - Kim -
11 Ocak 2013
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!

Evden çıkmadan dil öğrenme fırsatını kaçırmayın. Deneyimli dil eğitmenlerimizden oluşan seçkimize göz atın ve ilk dersinize şimdi kaydolun!