Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Elizabeth
「角を右へ曲がります」と「そこを右に曲がります」という二つの文では、前文が「へ」を使った反面、後文が「に」を使
14 Oca 2013 05:32
Yanıtlar · 2
1
「へ」は方向を示します。
ほとんど「に」と「へ」を入れ換えても意味は通じます。
ここで出てきた、右に(へ)曲がるは、「へ」なら「方向としての右」を表すだけですが、「に」になると「左でもまっすぐでもない右」という意味が強くなると思います。
14 Ocak 2013
質問文を最後まで読みたいです。
14 Ocak 2013
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Elizabeth
Dil Becerileri
Çince (Mandarin), Japonca
Öğrenim Dili
Japonca
Beğenebileceğin Makaleler

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 beğeni · 8 Yorumlar

The Key to Learning a Language Faster
30 beğeni · 8 Yorumlar

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 beğeni · 12 Yorumlar
Daha fazla makale
