Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Jane
.¿Cómo se dice en inglés?
Amigos, estudio español y tengo dificultad con esto texto. Por favor, tradúzcalo al inglés.
Gurisito pelo chuzo
ojitos de yacaré
barriguita chifladora
lomito color café
¡muchas gracias!
23 Oca 2013 23:17
Yanıtlar · 16
1
Little boy (child) with ( spiked? ,straight hair ) it means that his hair is "parado,sucio", may be a little dirty
Ojitos: little eyes
de yacaré: yacaré is our south american alligator, although smaller
barriguita :tummy chifladora: his tummy makes noises because he is hungry
chiflar: to whistle chiflador: a person who whistles
lomito: is this case,the back of the little boy (la espalda)
the boy´s back is brown like coffee(café:coffee), he is a "mestizo"
This song is about our river Uruguay,and poor people that live in the riverbanks ,its name is "Río de los pájaros",bird's river
Enjoy the music, keep on learning!
23 Ocak 2013
1
Pero..... quién se ha inventado eso?? gurusito?? no lo había oído en la vida. El yacaré es un caimán creo.
23 Ocak 2013
Gracias Sonia por la explicación
23 Ocak 2013
Caen chuzos de punta
23 Ocak 2013
Gurisito pelo chuzo. Lo unico que entiendo es; pelo=hair
ojitos de yacaré. Ojitos= eyes. Es un diminutivo de "ojos".
barriguita chifladora. Barriga es tripa. Barriguita es un diminutivo.
lomito color café: lomo (lomito es diminutivo). Lomo de un animal.
Todas las demás palabras no se utilizan en español.
23 Ocak 2013
Daha fazla göster
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Jane
Dil Becerileri
İngilizce, Portekizce, Rusça, İspanyolca
Öğrenim Dili
İspanyolca
Beğenebileceğin Makaleler

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 beğeni · 17 Yorumlar

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 beğeni · 12 Yorumlar

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
