Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
angel
Please translate this to English آه يازمن
15 Şub 2013 20:29
Yanıtlar · 1
It is a little tough to translate, because it is an expression that has its best intent within the language itself. Literally, it means "Oh my time!" However, this makes very little to no sense in English.
The meaning should be closest to saying "Oh, how I long for you, my era (or my time)!" or "Oh my time (of my youth) have passed." Althought this doesn't hit the nail on the head exactly in terms of its meaning, but I believe it is close enough to get the idea of what the phrase is trying to express. I also believe context is very important to understand what the author/speaker is trying to convey. Best of luck!
19 Şubat 2013
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
angel
Dil Becerileri
Arapça, İngilizce
Öğrenim Dili
İngilizce
Beğenebileceğin Makaleler

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
28 beğeni · 11 Yorumlar

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
10 beğeni · 2 Yorumlar

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
9 beğeni · 3 Yorumlar
Daha fazla makale
