Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
max
please help me with :prendre lui la main et prendre sa main,is there any kind of difference? merci!
18 Nis 2013 14:33
Yanıtlar · 3
Bonjour !
Il faut dire "lui prendre la main"."Lui" se place devant le verbe et signifie "à lui ou à elle".
"Prendre sa main" signifie exactement la même chose : prendre la main "à lui ou à elle".
Aucune différence entre les deux formules. No difference at all !
Cordialement.
18 Nisan 2013
Ils existent des expressions françaises:
Prendre en main: take in your hand, look after, take control
http://www.babla.fr/francais-anglais/prendre-en-main.
Prendre par la main: to assist
http://www.linguee.fr/francais-anglais/traduction/prendre+par+la+main.html
18 Nisan 2013
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
max
Dil Becerileri
Çince (Mandarin), İngilizce, Fransızca
Öğrenim Dili
İngilizce, Fransızca
Beğenebileceğin Makaleler

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 beğeni · 17 Yorumlar

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 beğeni · 12 Yorumlar

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
